Rohirric
Rohirric | |
---|---|
Rohan, Rohirian, Rohanese | |
Created by | J.R.R. Tolkien |
Setting and usage | Rohan in the fictional world of Middle-earth |
Purpose | |
Sources | a priori language, related to Elvish and other Mannish languages. Influenced primarily from Old English. |
Language codes | |
ISO 639-3 | None (mis ) |
Glottolog | None |
In the fictional world of Middle-earth by J. R. R. Tolkien, Rohirric (also Rohirian and Rohanese, see below) is the language of the Rohirrim of Rohan.
Contents
Description
In the novels it is always represented by the Mercian dialect of Old English, because Tolkien saw the relationship between Rohirric and the Common Speech to be similar to that of Old English and Modern English, which was used to represent Westron. Only a few actual Rohirric words are given by Tolkien: kûd-dûkan, an old word meaning "hole-dweller" which led to kuduk, the name the Hobbits had for themselves. Even these terms were translated in the book: "hobbit" is said to derive from the Old English word holbytla, or hole-builder.
Etymology
The only other Rohirric given is the element "lô–"/"loh–" corresponding to Anglo-Saxon "éo", horse, and the derived names Lôgrad for Horse-Mark, and Lohtûr for Éothéod, horse-people, or horse-land. Coincidentally[citation needed], the Rohirric word for horse is an exact homonym of the Hungarian word for horse, ló. The Rohirric word for horse has been identified as a cognate for Tolkien's Elvish words for 'horse': rocco (Quenya) and roch (Sindarin). All names beginning with Éo– are actually names beginning with Lô– or Loh–, but the real forms of Éomer, Éowyn etc. are not given.[1]
Only one proper name is given, that of Théoden: the actual form was Tûrac, an old word for King.[1] Théoden is the Old English word þéoden,[2] meaning "leader of a people" (i.e. "King" or "prince").[3][4] As with other descriptive names in his legendarium, Tolkien uses this name to create the impression that the text is "'historical', 'real' or 'archaic'".[5] Théoden is referred to as "Théoden King", rather than "King Théoden", just as Scandinavian and the Anglo-Saxon era kings had the word konungr/cyning ("king") added after their names, e.g. Hervarðar konungr, rather than before. Compare with Alfred the Great, king of England whose name appeared as Ælfred cyning in Old English.
Many Rohirric names appear to be derived from Old English words. These include the given names:
<templatestyles src="Div col/styles.css"/>
As well as, for the Mearas:
<templatestyles src="Div col/styles.css"/>
The placenames:
<templatestyles src="Div col/styles.css"/>
And various other names:
<templatestyles src="Div col/styles.css"/>
Earlier Rohirrim had names in Gothic,[18] which is the oldest Germanic language recorded. The Rohirrim use the Germanic patronymic "-ing". They call themselves the Eorlingas just as Scyld's people were the Scyldingas in Norse and Anglo-Saxon mythology.
Related languages
The languages of the Men of Rhovanion, Esgaroth and Dale (often called Dalish or Dale-ish) were related to Rohirric.
Rohirric, Rohirian, or Rohanese?
While Tolkien referred to the language of the Rohirrim as "Rohan" or (disputedly) "Rohanese", the term "Rohirric", coined by Robert Foster, the author of The Complete Guide to Middle-earth, is far more commonly used.[citation needed] "Rohirian" is an alternative form that would parallel forms like "Telerin" (for the language of the Teleri) that were used by Tolkien.
See also
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
Cite error: Invalid <references>
tag; parameter "group" is allowed only.
<references />
, or <references group="..." />
- General references
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
pl:Języki Śródziemia#Rohirricki simple:Middle-earth languages#Rohirric
- ↑ 1.0 1.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 3.0 3.1 Bosworth, þeóden; (also spelled ðeoden), cognate to the Old Norse word þjóðann.
- ↑ Solopova, p. 21. "Théoden ('Lord' in Old English)".
- ↑ Solopova, p. 22.
- ↑ Bosworth, BREGO
- ↑ Bosworth, ceorl
- ↑ Bosworth, Dún
- ↑ Bosworth, here
- ↑ 10.0 10.1 Bosworth, ÆLF
- ↑ 11.0 11.1 Bosworth, helm
- ↑ Bosworth, hild
- ↑ 13.0 13.1 13.2 Bosworth, eoh
- ↑ Bosworth, mǽre
- ↑ Bosworth, mund
- ↑ Bosworth, EORL
- ↑ Bosworth, þegen
- ↑ 18.0 18.1 18.2 18.3 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Bosworth, fram
- ↑ Bosworth, freca
- ↑ Bosworth, FRUMA
- ↑ Bosworth, GÁR
- ↑ Bosworth, gál
- ↑ Bosworth, mód
- ↑ Bosworth, gamol
- ↑ Bosworth, -ing
- ↑ Bosworth, gríma
- ↑ Bosworth, GRIM
- ↑ Bosworth, BEALD
- ↑ Bosworth, hæleþ
- ↑ Bosworth, háma
- ↑ Bosworth, léod
- ↑ Bosworth, searu
- ↑ Bosworth, man
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Bosworth, þengel
- ↑ Solopova, p. 21
- ↑ Bosworth, rǽd
- ↑ Bosworth, wyn
- ↑ Bosworth, wulf
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Pages with reference errors
- Languages without Glottolog code
- Conlangs without ISO 639-3 code
- Languages with neither ISO nor Glottolog code
- Articles with unsourced statements from October 2014
- Pages using columns-list with unknown parameters
- Articles with unsourced statements from December 2010
- Middle-earth languages