Bon viveur
From Infogalactic: the planetary knowledge core
<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>
Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. The phrase bon viveur is a pseudo-French phrase adopted in English in the mid 19th century, modelled on the French bon vivant "one who lives well", i.e. referring to a person who enjoys the good things of life.
The phrase is not derogatory but conveys a sense of overindulgence.[1] In his book, Mind the Gaffe, professor Larry Trask advised that the phrase is pretentious.[2]
See also
References
External links
Look up bon viveur in Wiktionary, the free dictionary. |